Kassa filmer leder till fängelset
Enligt en artikel på The Inquirer har en snubbe från Hong Kong åkt i finkan för att ha erbjudit filmer för uppladdning via bittorrent. Filmerna han åkte dit för var Miss Congeniality, Red Planet and Daredevil.
Måste vara bittert att åka i finkan för filmer som det borde varit förbud mot att ta betalt för!
Miss Congeniality är för övrigt en av de filmer där svenska filmbranschen briljerar genom att "översätta" en engelsk titel till en annan, just det, engelsk titel nämligen "Miss Secret Agent". Varför "översätter" man en engelsk titel till en annan???
Måste vara bittert att åka i finkan för filmer som det borde varit förbud mot att ta betalt för!
Miss Congeniality är för övrigt en av de filmer där svenska filmbranschen briljerar genom att "översätta" en engelsk titel till en annan, just det, engelsk titel nämligen "Miss Secret Agent". Varför "översätter" man en engelsk titel till en annan???

3 Comments:
Förmodligen för att större delen av Sverige varken fattar vad det betyder eller kan uttala det. Miss kongenialitet eller Miss Själsfrände klingar inte så bra om man nu skall översätta det. Ja jag har slagit upp det (vilket bevisar hur kul jag har på jobbet idag).
Svarar delvis på frågan men inte varför man väjer en ny engelsk titel :-)
Fast visst, låter väl tuffare med Miss Secret Agent än Fröken Hemlig Agent!
Dessutom ska det vara ett s i filmbranschen! :-)
Skicka en kommentar
<< Home